Maintained by António Júlio Madrugo Simões Raposo - ajr@virgo.inesc.pt (Last update at January, 31 1996)
Foto e Digitalização: António Raposo
Draisine DP121 fotografada no depósito de Campolide, Lisboa.
(25 de Agosto de 1995)
Photo & Scan: António Raposo
Draisine DP121 photographed at the Campolide depot, Lisboa. (August, 25 1995)
Foto e Digitalização: António Raposo
Tractor número 2 da APS (Administração do Porto de Sines).
Esta locomotiva Articulada 'Vollert' encontrava-se estacionada junto ao fim da
linha do terminal de carvão de Sines. (11 de Agosto de 1995)
Photo & Scan: António Raposo
Shunter number 2 of the APS (Sines Port Administration). This articulated
locomotive 'Vollert' was parked at the end of the coal branch line at Sines.
(August, 11 1995)
Foto e Digitalização: António Raposo
Tractor número 1 da APS (Administração do Porto de Sines)
manobrando um comboio de carvão para carregar. A partir deste ponto
durante toda a operação de carga a locomotiva é
radiocomandada. (14 de Agosto de 1995)
Photo & Scan: António Raposo
Shunter number 1 of the APS (Sines Port Administration) manouvering a coal
train for loading. From this point for the whole loading operation the
locomotive is controlled by radio. (August, 14 1995)
Foto e Digitalização: António Raposo
Tractor número 1 da APS (Administração do Porto de Sines).
Esta locomotiva com 4 eixos numa base rigida tem a particularidade de possuir
de um dos lados apenas o engate tipo americano 'Atlas' usado com as tremonhas,
enquanto no outro possui também o engate de parafuso e os tampões
de choque para os vagões com contentores. (14 de Agosto de 1995)
Photo & Scan: António Raposo
Shunter number 1 of the APS (Sines Port Administration). This locomotive has
4 axles in a rigid frame and has the peculiarity of having on one side only
the 'Atlas' coupling used for the hopper wagons while on the other has also
the standart side buffers and screw coupling gear used for the flat wagons
with containers (August, 14 1995)