Maintained by António Júlio Madrugo Simões Raposo - ajr@virgo.inesc.pt (Last update at April 21, 1996)
Foto de Manuel Margarido Tão, Digitalização de
António Raposo
Dois aspectos da locomotiva número 2505, pertencente à
série 2500, estacionada na estação de Santa
Apolónia, Lisboa. (Dezembro de 1985)
Photo by Manuel Margarido Tão, Scan by António Raposo
Two views of the locomotive number 2505, belonging to series 2500, parked at
Santa Apolónia station, Lisboa. (December 1985)
Foto de Manuel Margarido Tão, Digitalização de
António Raposo
Locomotiva eléctrica número 2556, pertencente à
série 2550, na estação de Santa Apolónia,
Lisboa, pronta a partir. (Dezembro de 1985)
Photo by Manuel Margarido Tão, Scan by António Raposo
Electric locomotive number 2556, belonging to series 2550, at Santa
Apolónia station, Lisboa, ready to depart. (December 1985)
Foto e Digitalização de António Raposo
Locomotiva eléctrica 1552, pertencente à série 2550,
puxando um comboio de mercadorias com uma locomotiva diesel série
1400 no meio. Esta locomotiva tem a particularidade de, depois de um acidente,
ter visto a sua caixa de aço inox substituída por outra de
aço macio semelhante às da série 2500. Fotografia
tirada em Alfarelos. (16 de Março de 1996)
Photo and Scan by António Raposo.
Locomotive 2552, series 2550, pulling a goods train with a diesel locomotive
series 1400 in the middle. This locomotive had it's stainless steel body
replaced after an accident by a soft steel body similar to the 2500 series.
Photo taken at Alfarelos. (March 16, 1996)
Foto e Digitalização de António Raposo
Locomotiva eléctrica 2560, pertencente à série 2550,
estacionada na estação de Alfarelos ainda com a pintura antiga.
(16 de Março de 1996)
Photo and Scan by António Raposo.
Locomotive 2560, series 2550, still with the old livery standing at a siding
in Alfarelos station. (March 16, 1996)
Foto e Digitalização de António Raposo
Locomotiva eléctrica 2561, pertencente à série 2550,
estacionada na estação de Alfarelos com o novo esquema de
pintura. (16 de Março de 1996)
Photo and Scan by António Raposo.
Locomotive 2560, series 2550, with the new livery standing at a siding
in Alfarelos station. (March 16, 1996)
Foto e Digitalização de António Raposo
Pormenor da locomotiva eléctrica número 2611, série
2600, em andamento na Linha do Norte. (Novembro de 1985)
Photo & Scan by António Raposo
Detail of the locomotive number 2611, series 2600, running on the North Line.
(November 1985)
Foto de Manuel Margarido Tão, Digitalização de
António Raposo
Locomotiva eléctrica número 2604, pertencente à
série 2600, manobrando na estação de Campolide,
Lisboa. Atrás pode-se também ver um tractor Sentinel e algumas
Automotoras estacionadas. (Dezembro de 1985)
Photo by Manuel Margarido Tão, Scan by António Raposo
Electric locomotive number 2604, belonging to series 2600, manouvering at
Campolide station, Lisboa. Behind it there is a Sentinel shunter and several
EMUs parked. (December 1985)
Foto de Manuel Margarido Tão, Digitalização de
António Raposo
Locomotiva eléctrica, pertencente à série 2600 ou 2620,
estacionada junto às oficinas de Campolide, Lisboa. À direita
está a entrada do túnel do Rossio. (Dezembro de 1985)
Photo by Manuel Margarido Tão, Scan by António Raposo
Electric locomotive, belonging to series 2600 or 2620, parked near the
Campolide works, Lisboa. To the right is the entrance of the tunnel to
Rossio. (December 1985)
Foto e Digitalização de António Raposo
Locomotiva eléctrica número 2611, pertencente à
série 2600, estacionada na estação de Santa
Apolónia, Lisboa. Na mesma linha encontra-se estacionada uma
locomotiva da série 2500. (28 de Agosto de 1995)
Photo & Scan by António Raposo
Electric locomotive number 2611, belonging to series 2600, parked at Santa
Apolónia station, Lisboa. On the same line there is also parked a
series 2500. (August 28, 1995)
Foto e Digitalização de António Raposo
Locomotiva da série 2600 com o comboio 827/835, um Inter-Regional
proveniente de Lisboa, passando em velocidade por Soure. Invulgar ver uma
carruagem isolada na frente do furgão. (16 de Março de 1996)
Photo & Scan by António Raposo
Locomotive series 2600 with train 827/835, an Inter-Regional from Lisboa
speeds through Soure. Very unusual to see a passenger car isolated.
(March 16, 1996)
Foto e Digitalização de António Raposo
Locomotiva da série 2600 puxando um Intercidades proveniente da
Guarda para Lisboa. Fotografia tirada à passagem pelo antigo
depósito de mercadorias de Soure. (16 de Março de 1996)
Photo & Scan by António Raposo
Locomotive series 2600 pulling an Intercity train from Guarda to Lisboa.
Photo taken while the train speeds by the old goods shed at Soure.
(March 16, 1996)
Foto e Digitalização de António Raposo
Locomotiva 2624, série 2620, entrando com o Inter-Regional 826
em Alfarelos. (16 de Março de 1996)
Photo & Scan by António Raposo
Locomotive 2624, series 2620, pulling the Inter-Regional 826 into Alfarelos.
(March 16, 1996)
Foto e Digitalização de António Raposo
Locomotiva eléctrica número 5605, pertencente à
série 5600, em manobras na estação de Santa
Apolónia, Lisboa. (28 de Agosto de 1995)
Photo & Scan by António Raposo
Electric locomotive number 5605, belonging to series 5600, manouvering at
Santa Apolónia station, Lisboa. (August 28, 1995)
Foto e Digitalização de António Raposo
Uma locomotiva da série 5600 puxando um comboio de vagões
plataforma vazios à passagem por Soure. (16 de Março de 1996)
Photo & Scan by António Raposo
Locomotive series 5600 pulling a train of empty flat cars sppeds trough Soure.
(March 16, 1996)